Ok…I know…its hard to prounance. And maybe even some charaters of its name dont appear on your PC. But anyway….isnt it beautiful?:) The southest bridge of Budapest.
It means the Bridge at Lágymányos. Lágymányos is the name of that area of the city.
moi j’aime bien cette athmosphere de nuit.
me I like this athmosphere of night.
Not beautiful, but interesting. The lights are nice.:))
So “hid” means “bridge” – hey, it’s not so difficult, after all ;-)
Lovely, space-age lights!
Wow, that is a different design. The lights are interesting.
Sabes quando vês uma fotografia e ela te acciona uma inominável clarividência!?
Foi o que se passou comigo hoje.
Percebi, num ápice reflexo de tempo, que haverias de te apaixonar pelos recortes, pontes e enquadramentos mágicos da Cidade onde vivo oferece.
Põe-te a questão.
Alarga horizontes e pensa-te na possibilidade de viajar.
Porto, bem na rota do teus destinos.
Não podes de todo esquecer de trazer as máquinas!
Sempre um prazer dar um pulo a Budapeste.
Parece mesmo aqui ao lado.
Vira Vento.
What daoes that means in english?
It means the Bridge at Lágymányos. Lágymányos is the name of that area of the city.
moi j’aime bien cette athmosphere de nuit.
me I like this athmosphere of night.
Not beautiful, but interesting. The lights are nice.:))
So “hid” means “bridge” – hey, it’s not so difficult, after all ;-)
Lovely, space-age lights!
Wow, that is a different design. The lights are interesting.
Sabes quando vês uma fotografia e ela te acciona uma inominável clarividência!?
Foi o que se passou comigo hoje.
Percebi, num ápice reflexo de tempo, que haverias de te apaixonar pelos recortes, pontes e enquadramentos mágicos da Cidade onde vivo oferece.
Põe-te a questão.
Alarga horizontes e pensa-te na possibilidade de viajar.
Porto, bem na rota do teus destinos.
Não podes de todo esquecer de trazer as máquinas!
Sempre um prazer dar um pulo a Budapeste.
Parece mesmo aqui ao lado.
Vira Vento.
great lighting Zsolt.